-
1 ring back
(to telephone (someone who has telephoned): If he is busy at the moment, he can ring me back; He'll ring back tomorrow.) paskambinti (skambinusiam) -
2 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) žiedas2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) žiedas, lankelis3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) lankas, ratas4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) arena, ringas5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) gauja, šutvė2. verb( verb)1) (to form a ring round.) apsupti, sustoti ratu2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) apvesti apskritimu3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) žieduoti•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (su)skambėti, (pa)skambinti2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) paskambinti3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) iškviesti skambučiu4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) skambtelėti5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) skardėti6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) (nu)skardėti2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) skambėjimas, skambinimas2) (a telephone call: I'll give you a ring.) skambutis, skambinimas telefonu3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) skambesys, įspūdis•- ring back
- ring off
- ring true -
3 set
[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) (pa)dėti2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) (pa)dengti3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) nustatyti4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) duoti, skirti, rodyti5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) sukelti, paskatinti pradėti6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) nusileisti7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) (su)stingti, sukietėti8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nustatyti9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sudėti10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) įdėti11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sustatyti2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) nustatytas2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) nusiteikęs3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) tyčinis, iš anksto apgalvotas4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) sustingęs5) (not changing or developing: set ideas.) sustabarėjęs6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) papuoštas, nusagstytas3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) rinkinys2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) aparatas3) (a group of people: the musical set.) grupė4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) sudėjimas, sušukavimas5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekoracijos6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) setas•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon
См. также в других словарях:
ring back — 1. To telephone (a previous caller) in response to his or her call 2. To follow up a telephone call with a second one • • • Main Entry: ↑ring * * * ˌring ˈback | ˌring sbˈback derived (BrE … Useful english dictionary
ring-back — see ring n.2 3 … Useful english dictionary
ring back — phrasal verb Word forms ring back : present tense I/you/we/they ring back he/she/it rings back present participle ringing back past tense rang back past participle rung back British 1) [intransitive] to phone someone again I ll ring back later.… … English dictionary
ring back — UK US ring (sb) back Phrasal Verb with ring({{}}/rɪŋ/ verb (rang, rung) ► [I or T] COMMUNICATIONS to call someone again on the phone especially after they have called you or after you called them previously but they were not available: »Do you… … Financial and business terms
ring back — PHRASAL VERB: no passive If you ring someone back, you phone them either because they phoned you earlier and you were not there or because you did not finish an earlier telephone conversation. [mainly BRIT] [V P] Tell her I ll ring back in a few… … English dictionary
ˌring ˈback — phrasal verb British to phone someone again I ll ring back later.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
Ring Back Tone — Personal Ring Back Tone Personal Ring Back Tone (littéralement « sonnerie de retour ») est un service téléphonique plus connu sous l acronyme PRBT. Ce type de service vient de Corée du Sud, où 70 % des possesseurs de mobile l… … Wikipédia en Français
ring back — verb a) To return a phone call. John called. He asked for you to ring him back as soon as you arrived. b) To make another phone call to the same person. I had to ring you back because I forgot to ask you something important … Wiktionary
Personal Ring Back Tone — (littéralement « sonnerie de retour ») est un service téléphonique plus connu sous l acronyme PRBT. Ce type de service vient de Corée du Sud, où 70 % des possesseurs de mobile l utilisent déjà. Les tonalités musicales pour appelant … Wikipédia en Français
Automatic ring back — is a service offered by phone companies.Normally, when a person s line is busy, one has to call back every few minutes to check if their line is free yet. With automatic ring back, a code can be dialed into the telephone keypad to enable ringback … Wikipedia
ring somebody back — ˌring ˈback | ˌring sbˈback derived (BrE) to telephone sb again, for example because they were not there when you called earlier, or to return a call they made to you • He isn t here now could you ring back later? • I ll ask Simon to ring you… … Useful english dictionary